What Does Rei’s Name Mean?

What's in a Name?

What’s in a Name?

As anyone who’s started out on the massive undertaking of learning Japanese can probably tell you, there are three different writing systems used in Japanese: hiragana, katakana, and kanji. Hiragana and katakana are nearly identical except for their usage – hiragana is used for native Japanese words, while katakana is used for words of foreign origin or for sounding things out (such as onomatopoeia). Kanji is used in conjunction with hiragana1 to add context and meaning to words or names.

The reason why this is important is that Rei’s name not only lacks any kanji associated with it (to be fair, both Usagi and Makoto’s names are typically written only in hiragana as well), but it’s also written in katakana, the system usually reserved for foreign names. Considering that we can be pretty sure that Rei’s not foreign (especially when you consider that Grandfather Hino is about as Japanese as they come, running a Shinto shrine and all), that leads us to the interesting question of why Ms. Takeuchi would choose to write Rei’s name in this manner. So, why did she?

The Mysterious Miko and her Birds

The Mysterious Miko and her Birds

While Ms. Takeuchi has never officially commented on this issue, it’s most likely that her reason for choosing this style is precisely to draw attention to Rei’s name. You see, since Japanese lacks uppercase letters and it doesn’t look so good in bold or italics, one Japanese strategy to emphasize a word or text is by writing it in katakana. For example, this strategy is often employed in video games or manga when robots are speaking. It gives the reader a sense of unease and draws attention to the text, the same way an English writer may put something IN ALL CAPS.

How does this all play out for Rei? Well, it gives the reader an impressing that something just isn’t quite right about this priestess girl and a sense of mystery to her. It also leaves it up to the reader as to which kanji they want to attribute to Rei, depending on what they believe her personality is. Though Usagi and Makoto are written in hiragana, there’s really only one meaning possible for either of their names: rabbit and truth, respectively. Rei, on the other hand, has several prime choices, all of which could be read the same. For example:

  • 玲 = translucent, brilliant, clear 2
  • 麗 = beauty, lovely3
  • 霊 = spirit, soul, ghost4

So by writing the name in katakana, Ms. Takeuchi is in a way able to attribute all of these meanings to Rei, all without actually saying any one in particular.

As one final note, it’s worth mentioning that the Chinese adaptation didn’t have the luxury of spelling out names phonetically and actually did have to choose one of the above. The localization there went for 火野麗 (the second one above),5 though it seems there are several other characters used occasionally by fans. Who knew that how you write the name could mean so much!

What Was Sailor Moon’s Original Title?

The Original Cast of Pretty Soldier Sailor V

The Original Cast of Pretty Soldier Sailor V

One of the details that’s rarely discussed (which isn’t too surprisingly, since it’s not terribly well known) is that the official title of the series that we all know and love – Pretty Soldier Sailor Moon – wasn’t actually decided until the last minute. In fact, as of November 1991 (the material printed in the January 1992 issue seems to have been compiled at this time, as noted by the date written in the lower right of her sketch – November 5, 1991), Ms. Takeuchi and the editors at Nakayoshi magazine were still referring to the series as Pretty Soldier Sailor V.1 Fortunately, that’s not all there is to the secrets that can be found in this old back issue. In fact, there’s even an interview with Ms. Takeuchi in which she discusses some details about the series, some of which weren’t even actually used!

1992’s Super Heroine Appears!
“Pretty Soldier Sailor V” (Naoko Takeuchi)

“Code Name: Sailor V,” which has been massively popular in Nakayoshi‘s spin-off magazine RunRun, has powered up and will now be serialized in Nakayoshi magazine!! Thanks for your support!

Sailor Moon's Pre-Final Design

Sailor Moon’s Pre-Final Design

On page 48 of the January 1992 issue, you can see Sailor Moon’s working design, which differs both from her final design and even from the one which appears in the Sailor Moon Materials Collection artbook. In fact, if you look closely, both of the designs seem to differ slightly, so it looks like she had several designs being worked on at once.

Sailor Moon here is lacking her tiara and broach, but mysteriously has armor-style shoulder pads and even a crown in one of them. One of the designs appears far more reality-based, at least from the one image, due to the normal earrings and more simply school uniform (and not the normal body-forming Sailor Soldier uniform the team is famous for).

Several more interesting points can be found in the early-stage sketch of some of the main cast proposed by Ms. Takeuchi, which appear on page 292 of the same issue, in a monthly interview column titled “Nakayoshi Manga Newspaper.” In the picture (which can be seen at the top of this article), you can see the “mysterious cat” which was likely an early design for Luna (though it could be Artemis, it seems unlikely that she wouldn’t just use his name if it were), though it’s white and appears to be fluffy. We also have an “otaku boy” who appears to be Umino, the  “main character and ally of justice – Usagi,” in addition to the Mamoru-looking character on the right: “a nice guy who’s my type… could he be Usagi’s enemy?!” And the Rei-looking character in the middle of the group? Actually, that’s Ms. Takeuchi herself! It says: “I’ve recently gotten my hair straight-permed and started prettying myself up!”

The interview itself isn’t too interesting and doesn’t really give many details, but for those who are interested, here is a rough translation of the interview between the Nakayoshi editorial staff and Ms. Takeuchi:

Editor (Ed): What will the story be about?
Naoko (N): It’ll be a really cool story that’s totally outrageous, with some romance thrown in.

Ed: What’s the main character like?
N: “Usagi” is her name. She’s a crybaby, but she has a sweet and innocent personality.

Ed: It sounds like there’ll be “transforming” involved. When will she transform?
N: When “the Earth is in peril.”

Ed: What kind of enemies will she face?
N: Incredibly beautiful women and remarkably handsome young men… at least that’s what I’m thinking!

And there you have it! The first time that Usagi’s name was announced to the public… and some more of the background on the series before all the final details had even been decided! I’d really like to know more about what all this talk of “Sailor V powered up” was meant to imply, and if there were supposed to be any direct connections between Minako and Usagi. Hopefully one of these days more information will surface!

Why Isn’t Minako’s Name Associated With Venus?

Sailor Venus and Her Forlorn Namesake Planet

Sailor Venus and Her Forlorn Namesake Planet

One of the first things anyone with even a passing interest in learning Japanese will notice is that the names of all of the (inner) Sailor Soldiers is that their names follow a pretty noticeable pattern. Even if you haven’t studied Japanese, you’ve likely read about their names and explanations thereof in countless numbers of profiles online. For the sake of a quick summary, the Japanese no (の) serves as a possessive and can mean something similar to “of” or signify ownership, much like ” ‘s ” in English. In this way, the last name of each of the characters makes a nice wordplay which signifies not only elemental affinity, but the celestial object they’re tied to. Though the English names for the planets are gaining traction in recent years, traditionally the other inner planets (excluding Earth) and Jupiter have been referred to by elements, which ties back into the elemental affinities of the inner soldiers.

Mercury to Jupiter, in Japanese

Mercury to Jupiter, in Japanese

Here you can see the Japanese names of the planets: Mercury (水星; suisei – water planet), Venus (金星; kinsei – metal planet), Earth (地球; chikyuu – earth globe), the Moon (; tsuki – Moon), Mars (火星; kasei – fire planet), and Jupiter (木星; mokusei – wood planet).

The same characters are found in the name of the Sailor Soldiers: 月野うさぎ (Tsukino, Usagi – Usagi/Rabbit of the Moon), 衛 (Chiba, Mamoru – Mamoru/Protector of the Earth), 水野亜美 (Mizuno, Ami – Ami of the Water), 火野レイ (Hino, Rei – Rei of the Fire), 木野まこと (Kino, Makoto – Makoto of Wood), and 愛野美奈子 (Aino, Minako – Minako of… Love). As you can see, Minako breaks out of this system in a pretty dramatic way and leaves us with the question of just why is it that Ms. Takeuchi decided to not follow the pattern with her in the first place.

The Sailor of Love and Beauty

The Sailor of Love and Beauty

The easiest answer, of course, is simply that Minako came first, as we talked about before in her debut in Sailor V, approximately half a year prior to her appearance in the Sailor Moon manga. Minako is the self-proclaimed Sailor Soldier of love and beauty, so it only makes sense that she has a name that matches, right? Obviously her character being created prior to the rest and before Ms. Takeuchi herself had the naming patter down clearly plays a roll in this, but there are several other reasons which likely played into the decision.

For one, in order to name Minako after the planet Venus (and to conform with the naming system of the rest of the Sailor Soldiers), she would have had to name her 金野美奈子 (Kin’no, Minako). This name unfortunately doesn’t exactly roll off the tongue in Japanese, and obviously is a little too close to comfort with Makoto’s name. The other reason is that, through a clever play on kanji readings, it turns out that Ms. Takeuchi already did manage to sneak Venus into her name, all without having to bother with using her last name to do it.

As you may know (and probably noticed above), Japanese kanji can generally be read at least two different ways, very often more. These readings are referred to as their on and kun readings.1 Taking Ami’s name, for example, her last name Mizuno (野) contains the same character as Suisei (星). The same applies to Hino (野) and Kasei (星), and Kino (野) and Mokusei (星). Well, if one were to take alternative readings for Minako‘s () first name, you can actually pronounce her name as Binasu2 – the older Japanese romanization of the English name “Venus.”

So while it might not be apparent on the surface, it turns out that Ms. Takeuchi did manage to slip the the planetary reference into Minako’s name! It’s amazing how far she really thought these things through…

What is the Story Behind the R in Sailor Moon R?

Sailor Moon Rrrr......rrr?

Sailor Moon Rrrr……rrr?

One of the more enduring mysteries about the Sailor Moon anime franchise is what the “R” in the second season of the anime, Pretty Soldier Sailor Moon R, actually stands for. While I wouldn’t go so far as to say it’s “hotly contested,” it is one of those questions which you’ll get a different answer for every person you ask. Before we go on, though, one thing to get out of the way is to discuss the way that Ms. Takeuchi handles this in the manga, seeing as the manga didn’t have seasons, per se, even though the themes of the stories did change in both the anime and manga around the same time and always happened around March or April of each year.1 In the manga, the five major story arcs are named:

  1. Dark Kingdom [February 1992 – March 1993]
  2. Black Moon [April 1993 – March 1994]
  3. Death Busters [March 1994 – March 1995]
  4. Dead Moon [April 1995 – March 1996]
  5. Sailor Stars [April 1996 – March 1997]

The anime, by contrast, in Japan is referred to as:

  1. Mujirushi (無印; lit. ‘unlabeled’) [March 7, 1992 – February 27, 1993]
  2. R [March 6, 1993 – March 12, 1994]
  3. S(uper) [March 19, 1994 – February 25, 1995]
  4. SuperS [March 4, 1995 – March 2, 1996]
  5. Sailor Stars [March 9, 1996 – February 8, 1997]

There is some debate among fans regarding Sailor Moon S as well and whether or not it stands for Super, since it seems silly to have Super followed by SuperS, but alas, that is irrefutable due to the fact that the title is sung during the eyecatch.2 You can watch and hear it for yourself here!

Sailor Moon and Sailor Moon Crystal

Sailor Moon and Sailor Moon Crystal

So that brings us back to “R” and where the title comes from! Unfortunately, the eyecatch is of no help, since it simply says “Sailor Moon R!” There are many theories floating around, including that it stands for Romance, suggesting that this is because the series takes on more of a romantic turn in the relationship between Usagi and Mamoru. However, that theory doesn’t really pan out, since the anime had to run with Cardian storyline for three months3 to allow Ms. Takeuchi to get ahead in the manga so they could follow the story.4 This means that they wouldn’t have known yet that the theme of the series was ‘romance’ anyway.

Other common theories are Return (since the series came back to the airwaves), Rabbit (after Usagi), Remake (since it’s theorized that the characters were reborn and the year was restarted, explaining no change in age), and Ribbon (… no idea where this came from!). One strong contender for the Return theory is that on the TV program Quiz: Hint de Pint,5 which also aired on TV Asahi (the same station that Sailor Moon aired on) the host, Masaru Doi, read the title of Sailor Moon R as “Sailor Moon Return” in the episode airing July 25, 1993.

Quiz: Hint de Pint

Quiz: Hint de Pint

While we can’t say for sure, one thing that further adds to the mystery is that there’s another series which came out right at around the same time which to which the author also gave its sequel the “R” title after its name: the science fiction Somon Valley series by Katsuhiko Takahashi.6 The Somon Valley series first made its debut in 1985 and the follow-up novel, Somon Valley R7 was released in 1991. Now at first glance this could just be a coincidence, but it’s also worth noting that the producer of the Sailor Moon anime, Iriya Azuma,8 belonged to the science fiction club of Keio University (incidentally, the same university Motoki Furuta and Mamoru in the anime attend) and is apparently quite familiar with science fiction in general. It wouldn’t be too far fetched to say that Mr. Azuma was influenced by this title when name the new Sailor Moon anime series.

Regardless of which camp you fall under, it’s an enduring mystery that will keep people guessing for quite awhile longer, I’m sure, or at least until some sort of behind-the-scenes reference material comes out! Hopefully one day we’ll get an straight answer, but for now we’ll just have to enjoy theorizing!

What Do We Know About Miss Haruna’s Family?

The Four Sakurada Girls

The Four Sakurada Girls

[Haruna (upper left, Sailor Moon), Akina (upper left, to the right of Haruna, PQ Angels), Natsuna (bottom left, Sailor V), Fuyuna (far right, Cherry Project), Haruna (left of Fuyuna, Cherry Project)]

Haruna – Sailor Moon

Haruna – Sailor Moon

Well, we certainly do end up talking a lot about families, don’t we? The story of the rarely-discussed yet just-as-essential English teacher at Juban Junior High School is actually pretty interesting, when you realize all the thought that Ms. Takeuchi put into her. Though we don’t really know a lot about her life in general, we do know that in addition to being one of the few recurring non-main-cast characters which has been consistent across all of the various iterations of Sailor Moon,1 we also know that she and her sisters all seem to be pulled into all sorts of super natural drama.

Before we go any further, though, we should touch on her name briefly. Her last name, Sakurada (桜田), essentially means field (田) of cherry blossoms (桜) and her first name, Haruna (春菜), means spring (春) greenery/vegetables (菜).

Natsuna – Sailor V

Natsuna – Sailor V

The Police Chief – Natsuna

It’s not incredibly uncommon knowledge that there is a character in the Sailor V manga which bears a striking similarity to Haruna—the go-get-’em Superintendent-General of the Tokyo Metropolitan Police, Natsuna (夏菜) Sakurada (桜田). The kanji for Natsuna means summer (夏) greenery/vegetables (菜). It’s been theorized by fans for a long time that there’s quite possibly a familial relationship between Haruna and Natsuna since they not only share the same last name, but live in the same part of Tokyo. Many have claimed that it’s been officially stated by Ms. Takeuchi2 that Natsuna is Haruna’s younger sister. It’s a bit hard to believe that the (young-looking) Haruna’s younger sister is in fact that Superintendent General of the Tokyo Metropolitan Police, but all the stories seem to be consistent in this regard (and there’s a further reason for believing this, which we’ll touch on a bit later).

Fuyuna – Cherry Project, vol. 3, p. 176

Fuyuna – Cherry Project, vol. 3, p. 176

The Ballerina – Fuyuna

What is slightly less well known is that Sailor Moon is not the first time Ms. Takeuchi had used the character of Haruna. Her first appearance was in the manga Cherry Project, which was serialized in Nakayoshi magazine from October 1990 through December 1991. Much like with Sailor Moon, Haruna serves as the Chieri’s (the protagonist) homeroom teacher. Wanting to help teach the young and upcoming ice skater a sense of peace, balance, and simplicity in movement, Haruna gives Chieri a ticket to a live performance of Tchaikovsky’s Swan Lake. It is later revealed that the star of the ballet is her younger sister, Fuyuna (冬菜) Sakurada (桜田). As with the other two, her name means winter (冬) greenery/vegetables (菜).

The Classic Literature Teacher – Akina

Last but not least, we get the fourth in the line of the Sakurada girls, Akina (秋菜) and, as with the rest, her name means autumn (秋) greenery/vegetables (菜). She exists in the PQ Angels universe, which was carried in Nakayoshi in 1997, and plays the role of their homeroom teacher and also teaches classical literature at Koganemushi Academy. Though it’s never stated that she’s related to Haruna (in fact, unlike in the rest of the universes created by Ms. Takeuchi, it seems pretty unlikely that this series exists within the same timeline as the shared universe of Sailor VSailor Moon, and Cherry Project), they do share the same last name and also the occupation as a junior high school teacher.

Akina – PQ Angel

Akina – PQ Angel

Though we can’t say with 100% certainty that they’re all related, we do know that Haruna and Fuyuna are at least sisters, and that Natsuna is also likely Haruna’s younger sister. Between a police chief, professional ballet dancer, and two public school teachers, the Sakurada’s are a pretty ambitious family, it seems! As for why it may be possible that Natsuna actually is Haruna’s younger sister, I would say the best assumption is found in their names—all four girls are named after the four seasons. Though it’s nothing more than a theory, it’s possible that the girls were named in the order that they were born: Spring (Haruna), Summer (Natsuna), Autumn (Akina), and Winter (Fuyuna). Not absolute proof, of course, but in a series where Ms. Takeuchi has thought so much about names and birthdates, it is definitely possible!

What is the Story Behind Nephrite’s Alter Ego?

Nephrite and his Ferrari 512 TR

Nephrite and his Ferrari 512 TR

After Jadeite’s death in the anime in episode 13, the task of seeking out more energy for the Dark Kingdom fell upon Nephrite and his astrology-inspired plots to acquire as much energy from one person at their peak rather than many people at large, as his predecessor had tried. Even more unlike Jadeite (and even the rest of the four kings), he actually created a human persona and directly interacted with the sailor soldiers and supporting cast.1 Making his debut as Masato Sanjouin (三條院正人), he poses as a young business entrepreneur (though his business is never explained) who owns a mansion somewhere on the outskirts of Tokyo and an expensive sports car.

Sailor Mercury has no respect for cars

Sailor Mercury has no respect for cars

On the topic of that sports car, now is as good of a time as any to mention that the design used in the anime was taken off of a real-life vehicle, and a pretty impressive one at that. The model for the car used was the Ferrari Testarossa and, more specifically, the 512 TR model.2 What’s even more impressive about this is that the episode in which Nephrite’s car debuted first aired on June 13, 1992 — just three months after the car was first unveiled at the Geneva Auto Show in in March of the same year.3 The writers and art directors of the Sailor Moon anime were clearly on a rushed schedule as it is, and this definitely shows the very short lead time they must have been working with.

The Real Thing

The Real Thing

The car cost over 20 million yen when it first came out in Japan and, as an import model in an increasingly weakening Japanese economy, would obviously be a pretty rare sight at the time, though apparently according to an interview, Ms. Takeuchi remarked that when she moved into her new apartment / workspace, she was surprised to see that one of the other residents there owned a bright red Ferrari. Though her involvement in the anime on an episode-by-episode basis seems to have been relatively minor, her love for cars is well known and appears multiple times throughout the series,4 so this experience may have been a partial inspiration for Nephrite’s car in the anime.

Emperor Sanjou

Emperor Sanjou

Finally, where does his assumed name, Masato Sanjouin, come from? Well, the best that I could come up is the partial play on the kanji in his first name, 正人, though it’s a pretty common name and doesn’t mean anything in its own right. The two kanji, taken individually, mean “True” and “Person.”5 As the alter ego of an enemy, the irony is definitely there! Now for his last name, 三條院, this is unfortunately all pure speculation, but after researching it further, the best I can come up with is that it’s likely a reference to Emperor Sanjou who reigned from 1012 to 1016. After his death, he was given the posthumous name of Sanjou-in, in reference to the palace where he spent his last days.6 While an emperor who reigned for a mere 5 years before going blind seems like an obscure and unlikely reference, though there may actually be something behind it.

Emperor Sanjou is only known to have written 8 poems (of the tanka variety), the most famous of which being known as Kokoro ni mo or “[Longing] of the Heart.”7

心にも あらで浮世に ながらへば 恋しかるべき 夜半の月かな

Or, in English:

I will find myself longing for the sight of the midnight moon.

Taken in context from the point of view of a villain soon to be redeemed by learning of the power of love, I’d say that these are pretty fitting words and a great hidden — if obscure — reference for Nephrite’s human side. Put into this context, it definitely puts a more interesting spin on Nephrite’s outlook when we went out to engage with the humans he set out to steal energy from. Who would have known that Nephrite was already a hopeless romantic before he even met Naru!

What is the Buddhist Connection With the Four Kings of the Dark Kingdom?

The Four Kings and Their Buddhist Counterparts

The Four Kings and Their Buddhist Counterparts

What many people don’t realize at first glance is that Ms. Takeuchi is not only a talented manga artist, but has an impressive background in the sciences.1  From joining the astronomy club in her high school days to majoring in chemistry (and later becoming a licensed pharmacist) in university, she had a very diverse base of information to draw upon when creating the Sailor Moon universe. The Four Kings (Shi Ten’Ou; 四天王) of the Dark Kingdom – Jadeite, Nephrite, Zoisite, and Kunzite – are no different.

As with the names of each of the Sailor Soldiers (and many of the other characters in the series), the names of the Kings are no accident and have a deeper meaning behind them. Before we can get into the importance of their names themselves, though, we’ll need to first discuss where the concept of the “Four Kings” comes from in the first place. The “Four Heavenly Kings” comes from a Buddhist belief in four gods governing over each of the four cardinal directions: North, South, East, and West.2 Though the names of each of these kings (and the group themselves) differs by country, it should be safe to keep the scope of this conversation limited to its background in Japan due to this being where the series takes place.

Continue reading